E postot Ködhajósnak ajánlom.
Külön köszönet egy kezdő angol tudását pár szóban prezentáló lánynak, kinek szavai mondattá formálódtak bennem és végül az alábbi versben teljesedtek ki:
Inside
I'm trapped in the shadow of my own soul,
Dark forces of the devil approach me, yeah cool,
I'm on chains, and my wings were burned away,
But i still fight with fire in my eyes, hey!
Something went wrong and i didn't notice,
I fell deeper on this way and just proceed
Somebody said before, but it can't be:
My devil, my enemy is actualy just me...
I need to stop here and turn around
I must be fast, 'cause minutes count
I stand to fight and without a sword,
I just have to say my own, secret word.
My chains will be broken, that's my will,
I will run up to the top of this hill.
I'm at the bottom but i don't care,
Nothing can pull me down, i swear.
I take up this fight, and i can only win,
I'm gonna beat my souls shadow twin.
I'll win this but it could take a while,
I have no fear and now i can't die.
Megkönnyítendő a műfordítók dolgát, íme magyarul:
Belül
Csapdába estem saját lelkem sötétjében,
Az ördög sötét erői közelednek, éljen,
Láncra verve, szárnyaim már elégetve,
De még harcolok, fegyverem szemem tüze!
Valami rossz volt, és nem vettem észre,
Hogy ez az út húz le magával a mélybe.
Mondták már mások, de ez nem lehet,
Hogy saját ellenségem csakis én legyek.
Itt kell legyen, ami a lejtőn megállít,
Gyorsan, mert minden perc számít.
Harcolni fogok, noha kardom nincsen,
Kimondott szavam, mi fegyverkincsem.
Pusztán akarttal láncaimtól szabadulok,
Nem adom fel, én a csúcsig visszajutok!
Bár alul vagyok, de nem tántoríthatsz el,
Már nem ránthatsz le, ezt fog most fel.
Most harcba kezdek és csakis nyerhetek,
Lelkem sötét párja, ideje elveszejtselek!
Még ha soká is fog tartani, győzni fogok,
Félelem nélkül belehalni, ebbe nem tudok.
Külön köszönet egy kezdő angol tudását pár szóban prezentáló lánynak, kinek szavai mondattá formálódtak bennem és végül az alábbi versben teljesedtek ki:
Inside
I'm trapped in the shadow of my own soul,
Dark forces of the devil approach me, yeah cool,
I'm on chains, and my wings were burned away,
But i still fight with fire in my eyes, hey!
Something went wrong and i didn't notice,
I fell deeper on this way and just proceed
Somebody said before, but it can't be:
My devil, my enemy is actualy just me...
I need to stop here and turn around
I must be fast, 'cause minutes count
I stand to fight and without a sword,
I just have to say my own, secret word.
My chains will be broken, that's my will,
I will run up to the top of this hill.
I'm at the bottom but i don't care,
Nothing can pull me down, i swear.
I take up this fight, and i can only win,
I'm gonna beat my souls shadow twin.
I'll win this but it could take a while,
I have no fear and now i can't die.
Megkönnyítendő a műfordítók dolgát, íme magyarul:
Belül
Csapdába estem saját lelkem sötétjében,
Az ördög sötét erői közelednek, éljen,
Láncra verve, szárnyaim már elégetve,
De még harcolok, fegyverem szemem tüze!
Valami rossz volt, és nem vettem észre,
Hogy ez az út húz le magával a mélybe.
Mondták már mások, de ez nem lehet,
Hogy saját ellenségem csakis én legyek.
Itt kell legyen, ami a lejtőn megállít,
Gyorsan, mert minden perc számít.
Harcolni fogok, noha kardom nincsen,
Kimondott szavam, mi fegyverkincsem.
Pusztán akarttal láncaimtól szabadulok,
Nem adom fel, én a csúcsig visszajutok!
Bár alul vagyok, de nem tántoríthatsz el,
Már nem ránthatsz le, ezt fog most fel.
Most harcba kezdek és csakis nyerhetek,
Lelkem sötét párja, ideje elveszejtselek!
Még ha soká is fog tartani, győzni fogok,
Félelem nélkül belehalni, ebbe nem tudok.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése